loader image
UA

Спілкуйся з колегами однією мовою

У наших курсах часто зустрічається багато англомовних кіношних термінів. Справді, дуже багато.
Ми добре пам’ятаємо, як непросто починати кар’єру у новій сфері, тому створили словник професійних термінів, якого нам самим бракувало на старті.

Словник упорядкований за англійським алфавітом. Терміни зібрані з документації виробників софту й камер, матеріалів міжнародних студій постпродакшну та інших професійних джерел. Вони подані англійською мовою з передачею вимови українськими літерами в лапках. Не всі поняття мають якісний переклад українською, та й у кіноіндустрії прийнято користуватися оригінальними назвами — це спрощує роботу в міжнародних командах, у програмному забезпеченні та під час навчання професії.

Ми поступово публікуватимемо по одній букві в блозі й виділятимемо окремі терміни в соцмережах. Наприкінці кожного курсу скоро можна буде завантажити повну версію словника у форматі PDF.

Наразі тут переважають терміни з постпродакшну, зокрема з VFX, але з кожним новим курсом ми будемо доповнювати базу. Це жива версія словника. Кожне визначення перевірене, проте якщо у вас є пропозиції чи ідеї для його вдосконалення — пишіть нам на пошту.

Опубліковано

А
B
С

Сподобалося? Розкажіть друзям:
I Want to Support Too!
UA EN
Теж хочу підтримати!
UA EN